ФБРовец молча выслушал, потом медленно произнёс:
– Полковник, если в течение двадцати-сорока минут мы не поднимем в воздух «Геркулесы», то вы сами в курсе, что будет с островом. Всё, я к самолётам и на шахту! Придётся её уничтожать. Даже если мы этого не сможем сделать, то… – он многозначительно замолчал.
– «Стальной Торнадо», – закончил за него полковник, – я к этому, как ни прискорбно осознавать, готов каждую минуту.
– Всё, сэр, удачи!
ФБРовец опрометью выскочил из кабинета. Гаррисон болезненно скорчился.
О'Кинли воспринял появление Родригеса с приказанием спокойно, словно этого и ожидал. Колонна в составе тройки тяжёлых «Гантраков», нескольких джипов и двух гусеничных БТРов уже вытягивалась на дороге, ждали только машину шифровальной службы, в которую спешно загружали аппаратуру и секретную документацию.
– Капитан, сэр, – козырнул майор.
– Майор, – козырнул в ответ Родригес, – от моих ребят вестей нет?
– Нет, сэр! Сейсмо-акустический пост на морской базе зарегистрировал подводно-надводный взрыв, по данным телеметрии взрыв в районе досмотровых работ. Связи нет.
Родригес молча сжал губы и продолжил уже о другом:
– Необходимо разблокировать дорогу на перевале и прорваться в бухту. И – как можно быстрее! Я так понимаю, сведений о подразделении, атаковавшем колонну, нет?
– Нет, сэр! Морскую пехоту нашего конвоя я уже проинструктировал, в бухте подразделения выдвигаются на свои позиции, есть неподтверждённые сведения об уничтожении фланговых батарей. Тем более, пропала связь с центральным постом ПВО «Гнездо Кондора». Мои самые худшие опасения на то, что там тоже уже хозяйничают диверсанты. Нас здесь задерживает только машина шифровальной службы и прилёт моего разведывательного самолёта. Если вы, по праву назначенного командира на морском направлении острова, разрешите, то я дождусь решения вопроса с самолётом и догоню основную колонну на своей машине.
– Охранение с собой возьмите, майор.
– Да, сэр! Я взял с собой троих парней, тем более, сэр, со стороны бухты на перевал к колонне вышла ещё одна колонна – полурота морской пехоты. На морской базе относительный порядок, ребята Керри работают на полную. Катера снаряжаются, к походу проводит…
В это время в колонну втиснулась машина шифровальной службы. Подбежал взмыленный штаб-сержант в сбитой набок каске и с нелепо болтающейся винтовкой под мышкой. Путаясь, доложил, убежал обратно к своей машине, постоянно спотыкаясь на ходу. Родригес молча кивнул О'Кинли и широким шагом пошёл к колонне, вызывая к себе старших машин и командиров групп конвоя неожиданно сильным и властным голосом.
Майор, в свою очередь, побежал к своему джипу, на крыше которого морпехи, выделенные в охранение, уже устанавливали пулемёт.
– По местам! Давай на аэродром! – скомандовал О'Кинли, запрыгивая на свое место.
На пропускном пункте их встретил властный окрик часового, залёгшего возле пропускного пункта.
– К стене прижимайтесь! – проорал морпех, стараясь не высовываться, – джип в сторону за блоки уберите, сейчас сюда ещё техника подойдёт. Сэр, пригибайтесь! И своим парням скажите, чтобы не высовывались. Здесь по нам лупят, как по тарелочкам в тире.
Майор, пригибаясь, выбежал к трёхэтажному зданию центрального диспетчерского командного пункта.
– Здесь можете не пригибаться, – услышал он крик Диксона, – эти сволочи лупят с другой стороны, давайте сюда, майор!
Подполковник стоял у бокового входа в полном снаряжении и призывно махал рукой О'Кинли. Майор запрыгнул в дверь.
– Давайте наверх на вышку, оттуда обзор отличный, но могут и зацепить.
Действительно, с центральной вышки обзор был отличнейший. На взлётной полосе и рулёжных дорожках было пусто. На дальнем конце, уже за периметром аэродрома, догорали остовы вертолётов. Возле капониров с грузовыми самолётами суетились фигурки техников. На подъездных дорожках к зенитным постам периметра догорало несколько джипов, возле которых валялись скрюченные тела. Некоторые морпехи короткими перебежками отходили обратно к аэродрому. На вертолётной стоянке было пусто, создавалось впечатление, что вертолёты были брошены на произвол судьбы. Возле нескольких машин О'Кинли узрел несколько валяющихся на земле скрюченных фигур.
– Снайпера не дают подняться ни вертолётам, ни истребителям. Пилоты готовы на взлёт без связи и без радиолокации, начальник авиации уже подготовил все данные. По условиям метео у них только один проход – у «Гнезда Кондора».
– Чёрт, у меня подлётное время моего самолёта буквально через пять минут, – бросил майор, вглядываясь в местность вокруг аэродрома.
– Забудьте, О'Кинли, про свой самолёт, считайте, что вы его потеряли.
– Вы собираетесь что-то делать?
– Я собираюсь свалить отсюда, если честно. Но сперва надо вывести на взлётную полосу «Геркулесы». У меня сейчас сюда подходят два «Гантрака» с миномётами, два М-«сто тринадцатых» (гусеничный БТР) и рота охраны. Я перепашу минами весь периметр вокруг взлётки. После обстрела запущу с обеих сторон за периметром группы зачистки с тяжёлой техникой.
– Успеете?
– Надеюсь, до того момента, когда нам на голову начнут сыпаться советские парашютисты, я уже буду в воздухе, – саркастически хохотнул Диксон, – или же буду в кабинете Гаррисона попивать с ним кофе, любуясь на гибель «Помпеи».
– Удачи, сэр! – решился наконец на что-то О'Кинли. – Я на морскую базу.
Майор, не продолжая, выскочил в дверь, скатившись по лестнице, в несколько прыжков пересёк служебный двор и запрыгнул в джип.